Een avond over Cicero: Ik en Rome

Algemeen Kort nieuws

NIJMEGEN - Donderdag 5 maart verzorgen Boekhandel Roelants en het Nederlands Klassiek Verbond afdeling Nijmegen een avond over de nieuwe integrale vertaling van de brieven van Cicero: Ik en Rome. Tussen 20.00 en 22.00 uur gaan de vertalers Piet Gerbrandy en Vincent Hunink in gesprek over Cicero’s leven, zijn brieven en de kunst van het vertalen. 

Eind 2025 verscheen bij Uitgeverij Van Oorschot de volledige, chronologisch geordende vertaling van Cicero’s brieven – bijna duizend stuks, geschreven aan vrienden, politieke bondgenoten en tegenstanders. Deze monumentale uitgave (1216 pagina’s, in linnen gebonden met cassette) biedt een uniek inkijkje in het leven van een van de meest invloedrijke figuren uit de Romeinse Republiek. Cicero’s brieven laten zien hoe hij worstelde met loyaliteit, vrijheid van meningsuiting en waardigheid in een tijd van politieke onrust, onder meer tijdens de heerschappij van Julius Caesar.

Deze integrale editie, vertaald door een team van classici onder redactie van Piet Gerbrandy en Daan den Hengst, is niet alleen een historisch document, maar ook een literaire schat. Wie Cicero leest, leert niet alleen de politiek en cultuur van het oude Rome kennen, maar ook de mens achter de staatsman – met zijn twijfels, ambities en persoonlijke strijd.

Over de avond

Tijdens deze avond vertellen vertalers Piet Gerbrandy en Vincent Hunink over:

- Cicero’s rol in de Romeinse politiek en zijn relatie met figuren als Caesar en Pompeius

- Het vertaalproces: hoe breng je de retorische kracht en emotie van Cicero’s Latijn naar het Nederlands?

- De actualiteit van Cicero: wat kunnen wij vandaag leren van zijn gedachten over vrijheid, macht en ethiek?

Boekhandel Roelants is gevestigd aan de Van Broeckhuysenstraat 34 in Nijmegen. Toegang: Gratis (aanmelden verplicht via roelants@roelants.nl of in de winkel)

Boek: Ik en Rome is ter plekke verkrijgbaar (€125,00, hardcover, 1216 pag.)

www.roelants.nl