
Gin gesicht
AlgemeenVoor een blijvend heldere kijk op de snel veranderende wereld om ons heen, leek een controlebezoek aan onze vertrouwde opticien niet overbodig. Ruim voor de afgesproken tijd werden we vriendelijk ontvangen. Met een kopje koffie en kleurrijk leesmateriaal bleek de tijd goed door te komen.
Onze aandacht werd echter getrokken door een opvallend gekleed duo, dat opdook vanachter een hoek-vitrine. “Die stit jou hillemaol nie, Ber”, stelde een hoogblonde dame vast. De man bekeek zich in een spiegel. “Fal ik anders bes uirdig mee op”, meende hij in verschillende houdingen. “Dà klopt oek”, reageerde ze spontaan. “Soen bril mè fan die ronde gloaser op die fierkante kner fan jou is gin gesicht.”
Hij negeerde haar mening. “Ik fiend ‘m ertistiek.” Ze reageerde vinnig: “Of jij duir ferstand fan het. Je staot notabene bij de kienderbrille.” Met zichtbare tegenzin plaatste hij de bril terug en zette zijn expeditie voort.
De opticien verlegde zijn aandacht naar de vrouw. “Wà feur medèl sou míen nou goed staon? Ik heb wel gin slechte oge, muir ik wou d’r toch oek wel wir ’s wà anders uutsien.” Ze poseerde elegant voor een spiegel. “Ik heb soen alledaogs blote-bille-gesich. Nie dan?” Ze probeerde verlegen te lachen.
De brillenbaas bekeek haar nog eens extra nauwkeurig van een iets grotere afstand. Een opmerking over haar bijzonder aantrekkelijke billen slikte hij net op tijd in. Ze bloosde en keek naar Berry, die ondertussen verschillende modellen uitprobeerde voor een spiegel. De opticien haalde een kostbaar exemplaar uit een vitrine en plaatste het elegant op de neus van de vrouw. “Een plaatje! Kijkt u zelf maar.”
Hij had gelijk. “Oh jao, duir knap ik ech fan op. Ken u so ’n foto fan mien maoke? Dan ken ik duir tuus nog effe ofer nuirdenke”, fluisterde ze. Ze gaf haar telefoon en poseerde geduldig. ”Kom, Anjao”, we gaon. Ik ken ’t hier nie fiende.”
Anja bedankte de opticien en liep gearmd met Berry richting de uitgang. ”Dà fiel nog nie mee om ’n nije profielfoto te kriege feur mien Tinder. Dank feur je hullup, buurman. Koffie bij jou of bij mien?”







